โฉมงามกับเจ้าชายอสูร เป็นนิทานโบราณดั้งเดิม ฉบับแรกซึ่งเป็นภาษาฝรั่งเศส ประพันธ์โดย มาดามGabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve ใน พ.ศ. 2283 ฉบับที่มีชื่อเสียงที่สุด คือฉบับที่ได้รับการย่อเรื่องของมาดาม Villeneuve ใน พ.ศ. 2299 โดย มาดาม Jeanne-Marie LeprincedeBeaumont ฉบับภาษาอังกฤษฉบับแรกได้ออกมาในพ.ศ. 2300 หลากหลายฉบับของนิทานเรื่องโฉมงามกับเจ้าชายอสูร ได้เป็นที่รู้จักดีในยุโรป ยกตัวอย่าง ในประเทศฝรั่งเศส Zémire et Azor เป็นฉบับโอเปราของนิทานเรื่องนี้ ประพันธ์โดย Marmontel และจัดการบรรเลงโดย Grétry ใน พ.ศ. 2314 ฉบับโอเปรานี้ได้รับชื่อเสียงอย่างมากในศตวรรษที่ 19.[3] ฉบับนี้เป็นฉบับที่ใช้โครงร่างของฉบับมาดาม Jeanne-Marie Leprince de Beaumont
แต่ใครจะคิดล่ะว่านิทานเรื่องโปรดที่ฟังมาแต่เด็ก จะเปรียบเหมือนกับ ”ความรัก” ของเขาและเธอ แต่เธอ ไม่ใช่โฉฒงาม แต่เป็นแม่มดตัวร้ายที่ต้องเผชิญหน้ากับอสูรที่ร้ายกว่าแบบเขา
#### มีความกดผิด ลบทิ้งหมดเลย ซวยแล้วล่ะค่ะ ต้นฉบับก็หายไปแล้วด้วย แต่ยังไงก็ช่วยติดตามด้วยนะค่ะ ทุกตัวอักษรกลั้นมาจากใจล้วนๆ ใช้ใจแต่งขึ้นมา กรุณาอย่าลอกเลียนแบบ หรือ แอบอ้างเป็นผลงานของตน ขอบคุณค่ะ